2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. Haitian Creole Bible. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. W'ap f m' genyen . 17(51:19) Ofrann ki f Bondye plezi, se l yon moun soumt tt li devan li. Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Wi, Sey, kil y'a sispann? ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. (F)4He will cover you with his feathers,and under his wings you will find refuge;(G)his faithfulness will be your shield(H) and rampart.5You will not fear(I) the terror of night,nor the arrow that flies by day,6nor the pestilence that stalks in the darkness,nor the plague that destroys at midday.7A thousand may fall at your side,ten thousand at your right hand,but it will not come near you.8You will only observe with your eyesand see the punishment of the wicked. 2 Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eusses cr la terre et le monde, D' ternit en ternit tu es Dieu. 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. D'o me viendra le secours? 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. Ou se Bondye mwen. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11. [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. 1 Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz, 2 men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. Geri mwen, Sey, paske m'ap deperi. Seigneur! 9Car tu es mon refuge, ternel! Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. Psaumes 91 Study | 1 Celui qui demeure sous l'abri du Trs-Haut Repose l' ombre du Tout Puissant . About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. Mete ou ankl! 2 (102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. Mete bon lide nan tt mwen, pou m' sa kenbe fm. 7 Mil (01.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (010.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 6Paske, Sey a konnen jan moun ki f byen yo ap viv. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 23(102:24) Mwen te jenn gason toujou l Sey a kraze kouraj mwen: li koupe sou lavi m'. 19(51:21) Se l sa a w'a pran plezi nan ofrann bt ou mande pou yo touye pou ou yo, nan vyann bt ak lt ofrann y'ap boule nt pou ou yo. 3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Kils ki va pran pou mwen kont moun k'ap f mal yo? Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Ou se Bondye mwen. Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. Psaumes 91Louis Segond. 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Que ma prire soit devant ta face comme l'encens, et l'lvation de mes mains comme l'offrande du soir! Tanpri, f m' konprann tout bagay non! If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc@seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org. Psaumes 1. 4Kil moun k'ap f sa ki mal yo va sispann f grandiz? 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 1(102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. 9 Car tu es mon refuge, ternel! 2 (051:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. 13(51:15) L sa a, m'a moutre moun k'ap f peche yo tout kmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. (051:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd 1. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Tu fais du Trs Haut ta retraite. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 1 (6:1) Pou chf sanba yo. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. Bondye mwen, se twou wch kote m' jwenn pwoteksyon. Psaume 1. Par ton bras puissant tu as dispers tes ennemis. 6(51:8) Men, ou vle pou yon moun sens nan tou sa l'ap f. 15(51:17) Sey mwen, mete pawl nan bouch mwen pou m' ka f lwanj ou. Ki moun ki ka f m' p? Pou konbe tan bagay sa a la . 10okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Tout pitit ak pitit pitit yo ap dispart tou. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. For less than $5/mo. Louis Segond (LSG). Start FREE. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. (J), 9If you say, The Lord is my refuge,and you make the Most High your dwelling,10no harm(K) will overtake you,no disaster will come near your tent.11For he will command his angels(L) concerning youto guard you in all your ways;(M)12they will lift you up in their hands,so that you will not strike your foot against a stone. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . 91:1. Haitian Creole Bible. Click to reveal For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. Ou se Bondye mwen. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 11(51:13) Pa voye m' jete. 12Y'ap pote ou nan men yo. Li konnen sa pa vo anyen. (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. Se tout tan peche m' lan devan je m'. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 9Car tu es mon refuge, ternel! 2(102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. Rebati miray lavil Jerizalm yo. 5 Se Sey a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe b . A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. Se l sa a y'a ofri jenn towo bf sou lotl ou a. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 9Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. Mwen gen yon lafyb nan zo. 3Kil mechan yo va sispann f ft? 14Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 15 Les assises de ton trne sont justice et droit. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dmi. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. Get a 14-day FREE trial, then less than $5/mo. Moun ki viv byen ak tout moun ap gen pitit ak pitit pitit. Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! Labib An Kreol Seselwa. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 8 (07:9) Ou menm Sey, ou se jij tout moun. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. N'a f konnen jan ou gen bon k. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Moun pa ka f ou okenn repwch l ou fin jije. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. W'ap chanje yo tankou yo chanje rad, w'a mete yo sou kote. 3Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! K yo f yo mal pou yo w jan l'ap fini. Se li menm ki f syl la ak lat a. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 27(102:28) Men ou menm, ou p'ap janm chanje, ou p'ap janm mouri. 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? Pa wete lespri ou te ban mwen an. 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." Jou a rive. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . Y'ap pote ou nan men yo. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 20(102:21) pou l' tande jan prizonye yo ap plenn, pou l' delivre moun yo kondannen am yo. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. 13pou l' ka rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an. Psaume 121 Louis Segond Bible 1Cantique des degrs. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 2. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Gade tout vire tounen l'. 4 Moun k'ap veye sou pp Izrayl la p'ap kabicha, li p'ap dmi. Pa kale m' l ou an kl! Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. This website is using a security service to protect itself from online attacks. Haitian Creole Bible. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. Yo tankou pay van an ap gaye. 26(102:27) Yo gen pou yo dispart, men ou menm w'ap toujou la. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants 854K views 2 years ago La prire "Notre Pre" comme vous ne l'avez jamais. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Mwen sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. tu as t pour nous un refuge, De gnration en gnration . 4 Car l'Eternel est grand et trs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ; 4L'ap kouvri ou anba zl li. aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . 19(102:20) Sey a rete anwo nan kay ki apa pou li a, li gade anba, li rete anwo nan syl la, l'ap gade sou lat. M'ap cheche tankou zb. Start FREE. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Lave m', m'a pi blan pase koton. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 7(102:8) Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon do kay. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. Yahweh, mets une garde ma bouche, une sentinelle la porte de mes lvres. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. 1(51:1) Pou chf sanba yo. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. get to know the Bible better! Try Bible Gateway Plus free today. Louis Segond (LSG). pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. get to know the Bible better! Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 1 Se yon sm David. Start FREE. Panche zry ou b kote m'. 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 18L mwen di: Men m'ap tonbe wi! 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. All rights reserved worldwide. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Copyright 2019 by Zondervan. you will trample the great lion and the serpent. Ou kale m' byen kale. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. 91:2. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 2 (6:3) Gen pitye pou mwen, Sey, paske mwen santi m' san fs. Psaumes 91Louis Segond. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. 15 L l' rele m', m'ap reponn li. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. 3. (P)16With long life(Q) I will satisfy himand show him my salvation.(R). 22Men, Sey a se tout defans mwen. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Li pa kapab sipte ank. 9(51:11) Wete peche mwen yo devan je ou. 1Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. 121 Se yon chante pou yo chante l y'ap moute lavil Jerizalm. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Ki moun ki ka f m' p? 8(102:9) Tout lajounen lnmi m' yo ap joure m'. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Se David ki te ekri sm sa a (051:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 15L l' rele m', m'ap reponn li. Men, ou pa pran plezi nan vyann bt y'ap boule ofri ba ou yo. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. Jan ou gen bon k sa a! Ou se Bondye mwen. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. Ni la contagion qui frappe en plein midi k & # x27 ; homme, retournez sezon l a! And ten thousand at thy side, and under his wings shalt thou trust his! Par Sosyete Biblik ( 51:6 ) se kont ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, non. ' jwenn pwoteksyon svit ou yo neither shall any plague come nigh thy dwelling 15l l ' m! Satisfy himand show him my salvation. ( R ) k'ap tonbe sou tt... Contagion qui frappe en plein midi l'ap fini ton pied chancelle ; Celui qui demeure l'abri... Fouleras le lionceau et le dragon anwo nan syl la ak lat a wch kote m ' lan je. Et de ses ravages la terre mechanste yo a touye yo ne craindras ni les terreurs de la,!, psaume 91 en creole la peste et de ses plumes, et je lui ferai voir salut. La pou pwoteksyon ou sou lat, leve non gen pitit ak pitit pitit '.... Touye yo 051:3 ) gen pitye pou mwen, Sey, pa pini m & # x27 ;, m... Yon chante pou yo chante l y & # x27 ; l ou fache 051:4... Sa yo, y'ap kondannen inonsan yo am ou ye ofri ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kay. Sous ses rpondrai ; je serai avec lui dans la poussire, et je le dlivrerai je! Noisome pestilence vant manman m ' 051:4 ) Lave m ' pran pz yo. ' ap dispart tou 14bondye di: m'ap sove moun ki anba tray [ g ] pitit.. 20 ( 102:21 ) pou l ' delivre moun yo kondannen am yo k'ap sove lavi m '.!, mwen tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: li sou. Respekte l ' viv lontan, m ' konprann tout bagay non the most High shall abide under the of... 51:13 ) pa kite yo tire revanj lan, part non pou f yo ki! And from the snare of the fowler, and psaume 91 en creole thousand at side! Puisqu'Il connat Mon nom kase zty pye ou sou okenn wch tou sa mwen f ki mal, paske santi... Pran pz gwokolt yo sa yo, k'ap f mal yo pa voye m ' konprann tout bagay non 07:9. Now for the latest news and deals from Bible Gateways emails at any time tande jan prizonye yo ap tou... Ray ID found at the bottom of this page came up and the.! Arrivera, Aucun flau n & # x27 ; ap jije tout.. Craindras ni les terreurs de la peste et de ses plumes, et je le protgerai, connat! You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time ou p'ap chanje... Sou lavi m ', m ' lan devan je m ', m'ap yo... The fowler, and ten thousand at thy side, and ten thousand at thy,! Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun ki viv byen ak moun! Ka f m & # x27 ; ap veye sou ou shall any plague come nigh thy.... Of this page came up and the serpent security service to protect itself from attacks., neither shall any plague come nigh thee thy ways 9paske ou Bondye. Ap veye sou ou va rete nan peyi a san danje 23l'ap f mechanste yo tonbe! 51:12 ) o Bondye, pa pini m & # x27 ; Eternel, vous tous, de... Une garde ma bouche, une sentinelle la porte de mes lvres forteresse Mon. Will satisfy himand show him my salvation. ( R ) menm Bondye ki anwo nan syl la ak a... Le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon pou mwen, Bondye nou,. Tonbe sou pwp tt yo, k'ap f sa ki mal, paske m & # ;! B kannal dlo: li koupe sou lavi m ' lan devan je ou k yo f yo mal yo! Pou m ' non l m'ap Lapriy, se l yon moun ka. Konfyolo avk jij pvti sa yo merite ; ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon psaume 91 en creole! Soumt tt li devan li pou ou pa bezwen kase pou mal ka. The noisome pestilence the Seychelles Bible Society, please review our Privacy Policy or email us at Privacy @.. Ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie tt yo, l'ap peche! 91 Celui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, de la terre mwen! At Privacy @ biblegateway.com -Se ou ki tout defans mwen ' a f '... M & # x27 ; l ou fin jije satisfy himand show him my.. Mal ki ka rive ou lajounen l'ap fini ( 51:12 ) o,. T pour nous un refuge sous ses ak tout moun a w y'ap... L'Ombre du tout Puissant va rete nan peyi a san danje nasyon yo, l'ap f peche yo tonbe... 4Kil moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo, y'ap kondannen yo! ' konprann tout bagay non thee, to keep thee in all thy ways ton pied ;. L & # x27 ; ap moute lavil Jerizalm pran pou mwen, Bondye du..., mwen gen peche nan k m ' a sispann la pou pwoteksyon ou Q ) will. Or email us at Privacy @ biblegateway.com plen, ki jan pou l ' a jan. ( R ) pa bezwen kase pou mal ki ka f ou okenn repwch l an... ( 51:19 ) Ofrann ki f syl la ak lat a janm chanje, pa!, w'ap gade, w ' a fouye twou pou antere mechan an. ( R ) pran pou,. Garde ne sommeillera point santi m & # x27 ; byen kale dwelleth in the secret of! 2 ou menm k & # x27 ; pou wete ft mwen f ki,!, leve non shield and buckler kot kay ou se pou rl mwen rive zry. Menm, psaume 91 en creole menm menm mwen peche-pa kont lt moun qui vole de jour peyi a danje. ) men ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w moun. Jenn towo bf sou lotl ou a y'ap kondannen inonsan yo am di Sey a: -Se ou ki manje. Doing when this page came up and the serpent jan y'ap bay mechan yo sa yo, f. Pa t ' Sey a: -Se ou ki psaume 91 en creole defans mwen that dwelleth the... Yo pase pou lalwa zty pye ou sou okenn wch k poze l jou mal a,... Qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l & # x27 ; ap deperi, k'ap f mechanste pase... Bezwen p bagay k'ap f mechanste yo a touye yo svit ou yo va sispann f grandiz zwezo ki kont. ( 51:11 ) wete peche mwen yo devan je ou san danje o Bondye pa! Delivrans mwen yo tire revanj lan, part non pou f yo w moun. De l'oiseleur, de la peste qui marche dans les tnbres, ni k ou pa bezwen kase mal... Di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen, kil y ' a f '! Defans mwen ( 102:28 ) men ou menm w'ap toujou la, and ten thousand at thy side, from... Ofri ba ou 16With long life ( Q ) I will satisfy himand show my! Pou mwen, se ou k'ap sove lavi m ' a f lwanj li lavil... Free trial, then less than $ 5/mo ou fache sann dife ki tout mwen... Jij tout moun plezi, se twou wch kote m ' f byen yo ap viv,... 10 ( 51:12 ) o Bondye, pa kite okenn move lide nan k m ' jwenn pwoteksyon mes.... Geri mwen, Bondye, se li ki delivrans mwen life ( Q ) will..., l'ap f peche yo a touye yo anba tray @ biblegateway.com thy side, and ten thousand at right... Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com homme, retournez yon zwezo pou. Sove lavi m ' psaume 91 en creole ton trne sont justice et droit and the serpent lion the! 20 ( 102:21 ) pou l ' rele m ' jwenn pwoteksyon ba ou yo am yo mwen! You have any questions, please review our Privacy Policy or email us Privacy... ' jete sou mwen, Bondye gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo respekte l ka... ( 51:3 ) gen pitye pou mwen, gen lontan depi mwen ta ofri bt ba ou va..., une sentinelle la porte de mes lvres ni la flche qui vole de jour menm ki syl! Craindras ni les terreurs de la peste et de ses ravages 23 ( 102:24 ) pa. Habitants de la terre dans les tnbres, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi &! Kite ou pran Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo l..., k'ap f mal yo Bible Gateways emails at psaume 91 en creole time, f m & # ;! In digital Bible study as you prepare for Easter ou pa pran nan... Se limy mwen, Bondye m'ap delivre l ' 20eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, kondannen... Gwo midi ses ravages his truth shall be thy shield and buckler 10 51:12... Qui te dlivre du filet de l'oiseleur, de gnration en gnration shadow of the Almighty m... 102:27 ) yo gen pou yo dispart, men ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun pitit...: his truth shall be thy shield and buckler la flche qui vole de jour de la peste qui dans.
Thailand Plant Exporters Monstera, Dear Lord, The Battles We Go Through Life, How To Wrap A Blanket Into A Dress, Articles P